Mirza Ghalib Shayari
ہم وہاں ہیں جہاں سے ہم کو بھی
کچھ ہماری خبر نہیں آتی
हम वहां हैं जहाँ से हम को भी
कुछ हमारी खबर नहीं आती
We
are where we belong,
Yet,
we remain unaware,
We
receive little news of our own.
Ham
wahaaN haiN jahaaN se ham ko bhi
Kuch
hamaari khabar nahiiN aati
When the phrase "ham wahaaN haiN jahaaN se ham ko bhi, kuch hamaari khabar nahiiN aati" is translated into English, it conveys a sense of being in a place or situation where one should have knowledge or awareness, but unfortunately, they are uninformed or lack information about themselves or their own circumstances.
This expression reflects a feeling of disconnect or lack of communication, suggesting that despite being present in a certain context, there is a sense of detachment or limited access to information that directly concerns oneself. It implies a state of being out of the loop or uninformed about matters that one would expect to know or be aware of.
No comments:
Post a Comment