Urdu and Hindi Shayari Blog

Header Ads Widget

Responsive Advertisement

Breaking

Welcome Please visit my channelyoutube channel also

Wednesday, April 17, 2024

Bashir Badr Poetry

April 17, 2024 0
Bashir Badr Poetry

Dr. Basir Badr

15th February 1935 (age 85)

Dr. Basir Badr was a prominent Indian poet and artist, known for his distinctive style of calligraphy and his thought-provoking poetry. He was born on February 15, 1936, in Kanpur, Uttar Pradesh, India.

Dr. Badr was educated at the University of Lucknow and later obtained a Ph.D. in Urdu literature from the same institution. He worked as a professor of Urdu at the University of Allahabad for many years before retiring as the Head of the Urdu Department.

Dr. Badr was known for his innovative use of calligraphy in his poetry. He created a unique style that combined elements of both Urdu and Arabic calligraphy, giving his work a distinctive visual appeal. His poetry often explored themes of love, life, and the human condition, and his work was widely celebrated for its emotional depth and philosophical insights.

Over the course of his career, Dr. Badr received many honors and awards for his contributions to literature and art. In 1994, he was awarded the prestigious Padma Shri award by the Government of India for his achievements in the field of literature and education. He also received the Ghalib Award and the Faiz Ahmad Faiz Award for his contributions to Urdu poetry.

Dr. Basir Badr passed away on March 13, 2020, at the age of 84. His work continues to be celebrated and admired by readers and critics alike, and he is widely regarded as one of the most important and influential poets of his generation.

Hindustan Ka Sachcha Wafadaar Mein Hi  Hun
👌👌👌👌👌


dr bashir badr,bashir badr,bashir badr ghazal,ghazal,dr bashir badr ghazal,best ghazal bashir badr,dr bashir badr ki ghazal,bashir badr ghazals,bashir badr shayari,bashir badr mushaira,bashir badr songs,bashir badr poetry,bashir badr rekhta,urdu ghazal,bashir badr (author),dr bashir badr shayari,dr bashir badr mushaira,badar,dr bashir badr best,dr bashir badr sher,dr bashir badr ki shayari,dr bashir badr poetry,bashir badra,dr bashir badr shayari in hindi,bashir,basheer badr,rekhta zakir khanghazal by dr. Basir Badr


आँखों में रहा दिल में उतर कर नहीं देखा 
कश्ती के मुसाफ़िर ने समुंदर नहीं देखा 

बे-वक़्त अगर जाऊँगा सब चौंक पड़ेंगे 
इक उम्र हुई दिन में कभी घर नहीं देखा 

जिस दिन से चला हूँ मिरी मंज़िल पे नज़र है 
आँखों ने कभी मील का पत्थर नहीं देखा 

ये फूल मुझे कोई विरासत में मिले हैं 
तुम ने मिरा काँटों भरा बिस्तर नहीं देखा 

यारों की मोहब्बत का यक़ीं कर लिया मैं ने 
फूलों में छुपाया हुआ ख़ंजर नहीं देखा 

महबूब का घर हो कि बुज़ुर्गों की ज़मीनें 
जो छोड़ दिया फिर उसे मुड़ कर नहीं देखा 

ख़त ऐसा लिखा है कि नगीने से जड़े हैं 
वो हाथ कि जिस ने कोई ज़ेवर नहीं देखा 

पत्थर मुझे कहता है मिरा चाहने वाला 
मैं मोम हूँ उस ने मुझे छू कर नहीं देखा 


aankhon mein raha dil mein utar kar nahin dekha
kashtee ke musaafir ne samundar nahin dekha

be-vaqt agar jaoonga sab chaunk padenge
ik umr huee din mein kabhee ghar nahin dekha

jis din se chala hoon miree manzil pe nazar hai
aankhon ne kabhee meel ka patthar nahin dekha

ye phool mujhe koee viraasat mein mile hain
tum ne mira kaanton bhara bistar nahin dekha

yaaron kee mohabbat ka yaqeen kar liya main ne
phoolon mein chhupaaya hua khanjar nahin dekha

mahaboob ka ghar ho ki buzurgon kee zameenen
jo chhod diya phir use mud kar nahin dekha

khat aisa likha hai ki nageene se jade hain
vo haath ki jis ne koee zevar nahin dekha

patthar mujhe kahata hai mira chaahane vaala
main mom hoon us ne mujhe chhoo kar nahin dekha

rough translation
The heart remained in the eyes, never experienced sinking into the heart,
The traveler of the boat never witnessed the expanse of the sea.

If I go untimely, everyone will be astonished,
In a lifetime of days, I have never seen home.

Since the day I set out for my destination, it's within sight,
These eyes have never seen a milestone's stone.

These flowers I've received as an inheritance,
You haven't seen a bed filled with thorns.

I have indeed believed in the love of friends,
Hidden knives within flowers, you haven't seen.

Whether it's the beloved's house or the elders' lands,
Having left, I never turned back to see.

The letter is written in a way connected to a jewel,
The hand that hasn't touched any jewelry.

The stone tells me that someone desires me,
I am wax, that hand has never touched me.



tags: dr bashir badr,bashir badr,bashir badr ghazal,ghazal,dr bashir badr ghazal,best ghazal bashir badr,dr bashir badr ki ghazal,bashir badr ghazals,bashir badr shayari,bashir badr mushaira,bashir badr songs,bashir badr poetry,bashir badr rekhta,urdu ghazal,bashir badr (author),dr bashir badr shayari,dr bashir badr mushaira,badar,dr bashir badr best,dr bashir badr sher,dr bashir badr ki shayari,dr bashir badr poetry,bashir badra,dr bashir badr shayari in hindi,bashir,basheer badr,rekhta zakir khan

Sunday, April 14, 2024

Urdu Poet Shahryar Ghazal

April 14, 2024 0
Urdu Poet Shahryar Ghazal
Shahryar


 Shahryar Ghazal
Shahryar Ghazal

नज़र जो कोई भी तुझ सा हसीं नहीं आता
किसी को क्या मुझे ख़ुद भी यक़ीन नहीं आता
तेरा ख़याल भी तेरी तरह सितमगर है
जहाँ पे चाहिए आना वहीं नहीं आता
जो होने वाला है अब उसकी फिक्र क्या कीजे
जो हो चुका है उसी पर यक़ीन नहीं आता
ये मेरा दिल है के मंज़र अजाड़ बस्ती का
खुले हुए हैं सभी दर-मकां नहीं आता
बिछड़ना है तो बिछड़ जा उसी दौराहे पर
के मोड़ आगे सफ़र में कहीं नहीं आता
शहरयार
No one appears as beautiful as you in sight
Neither do I believe in myself anymore
Your thought is as cruel as you are
Wherever one wishes to come, you never appear
What's going to happen, what should one worry about now?
Even what has happened, I don't have faith in it
This is my heart, that crushes the view of the deserted town
All doors are open, yet no one arrives
If separation is destined, then part ways on this path
For there's no turning back on this journey
Shahryar

This ghazal by Shahryar explores themes of longing, disillusionment, and acceptance of fate. The poet reflects on the elusive nature of love and the uncertainty of life's path. He expresses the idea that despite one's desires and expectations, reality may not align with one's hopes. The imagery of a deserted town and open doors symbolizes the emptiness and unpredictability of existence. Ultimately, the poet resigns himself to the inevitability of separation and the unknown future that lies ahead.

امید سے کم چشم خریدار میں آئے
ہم لوگ ذرا دیر سے بازار میں آئے
سچ خود سے بھی یہ لوگ نہیں بولنے والے
اے اہل جنوں تم یہاں بے کار میں آئے
یہ آگ ہوس کی ہے جھلس دے گی اسے بھی
سورج سے کہو سایۂ دیوار میں آئے
بڑھتی ہی چلی جاتی ہے تنہائی ہماری
کیا سوچ کے ہم وادئ انکار میں آئے

उम्मीद से कम चेहरे ख़रीदार में आए,
हम लोग थोड़ी देर से बाज़ार में आए।

सच खुद से भी ये लोग नहीं बोलने वाले,
अरे जुनून के लोग, तुम यहाँ बेकार में आए।

यह आग होस की है, झलस देगी उसे भी,
सूरज से कहो साया दीवार में आए।

बढ़ती ही चली जाती है तन्हाई हमारी,
क्या सोच के हम वादियों में इनकार में आए।

Hope brought less than what was expected,
We, the people, arrived a little late to the market.

Truth, even they themselves don't speak,
Oh people of madness, you arrived here in vain.

This fire is the spark of desire, it will consume it too,
Tell the sun that the shade has arrived in the wall.

Our loneliness keeps increasing as we walk,
What thought made us come to the valley of denial?
Sharyar


This poetry reflects on the disillusionment and disappointment in life's outcomes. It suggests that despite high hopes, reality often falls short. The poet questions the authenticity of truth and observes the futility in human endeavours. There's a metaphorical portrayal of desire as a destructive force and a sense of despair in facing the inevitability of loneliness. The poem ends with a rhetorical question pondering the reasons behind human denial of harsh realities.














Wednesday, April 10, 2024

Warm Eid greetings!

April 10, 2024 0
Warm Eid greetings!

Eid Greetings, Wishes and Quotes 

Warm Eid greetings! May this auspicious occasion fill your heart with joy and your home with happiness. As you gather with loved ones to celebrate, may the blessings of Allah shower upon you, granting peace, prosperity, and success in all your endeavors. Eid is a time of gratitude, reflection, and togetherness. Let us cherish the moments shared with family and friends, and may the spirit of Eid inspire kindness and generosity in our hearts. Wishing you a blessed Eid filled with laughter, love, and countless blessings. Eid Mubarak to you and your loved ones!

eid greetings


May the magic of this Eid bring lots of happiness in your life and may you celebrate it with all your close friends and may it fill your heart with wonders. Eid Mubarak!

May Allah's blessings be with you today and always. Eid Mubarak to you and your family!

On Eid-ul-Fitr, wish that Allah's blessings light up the path and lead to happiness, peace, and success. Happy Eid!

May the divine blessings of Allah bring you hope, faith, and joy on Eid-ul-Fitr and forever. Eid Mubarak!

May this special day bring peace, happiness, and prosperity to everyone. Eid Mubarak!

Wishing you and your family a lifetime of health, laughter, and happiness. Eid Mubarak!


May Allah flood your life with happiness on this occasion, your heart with love, your soul with spiritual, your mind with wisdom. Eid Mubarak!

May Allah's blessings be with you today and always. Eid Mubarak!

Eid is a time for joy, a time for togetherness, a time to remember Allah's blessings. May Allah bless you and give u all the joy u bring to my life!

Eid Mubarak! May the blessings of Allah keep your heart and home happy and joyous!

Wishing you a joyful Eid surrounded by loved ones and filled with moments of happiness. Eid Mubarak!

May this Eid bring you peace, prosperity, and happiness. Eid Mubarak to you and your family!

Sending you warm wishes on Eid and wishing that it brings your way ever joys and happiness. Eid Mubarak!

via GIPHY

May the blessings of Allah fill your life with happiness and open all the doors of success now and always. Eid Mubarak!

As you offer your prayers on Eid-ul-Fitr, I hope that the true spirit of this auspicious occasion fills your heart with happiness and good cheer. Eid Mubarak!

On this blessed occasion of Eid, may Allah accept your prayers and grant you forgiveness. Eid Mubarak!

May this Eid bring happiness, prosperity, and peace to all. Eid Mubarak!

Eid is a day to be grateful for all the blessings bestowed upon us. Wishing you a blessed Eid filled with joy and laughter. Eid Mubarak!

May the auspicious occasion of Eid bless you with peace and bring joy to your heart and home. Eid Mubarak!

Eid Mubarak! May Allah's blessings be with you today, tomorrow, and always, bringing you joy, prosperity, and success in all your endeavors.


 

Eid Shayari: Spreading Joy and Celebrating Love

April 10, 2024 0
Eid Shayari: Spreading Joy and Celebrating Love

 

Eid  Mubarak Shayari
eid shayari

تجھ کو میری نہ مجھے تیری خبر جائے گی
عید اب کے بھی دبے پاؤں گزر جائے گی

ظفر اقبال

The poem expresses the sentiment of reconciliation and forgiveness during the occasion of Eid, despite past grievances or conflicts.

You will not hear of me, nor will I hear of you
This Eid too shall pass with downcast feet

The couplet expresses a sense of separation or distance between two individuals, and the idea that the passing of time, even during a festive occasion like Eid, cannot erase the feelings of loneliness or estrangement.

عید آئی تم نہ آئے کیا مزا ہے عید کا
عید ہی تو نام ہے اک دوسرے کی دید کا
نامعلوم

"What fun is Eid if you don't come
Eid is, after all, the name of seeing each other"

The couplet expresses the importance of spending time with loved ones and being together during the occasion of Eid. It suggests that Eid is not just a day or a festival, but also a symbol of togetherness and connection between people. The author of this couplet is unknown.    

مل کے ہوتی تھی کبھی عید بھی دیوالی بھی
اب یہ حالت ہے کہ ڈر ڈر کے گلے ملتے ہیں
نامعلوم

 We used to meet on Eid and Diwali
Now we hug each other fearfully

 The couplet expresses the sense of fear and caution that has arisen due to the current situation, where physical contact with others has become risky. It contrasts the past joyous occasions of Eid and Diwali, where people would come together to celebrate and embrace each other, with the present situation where hugs and physical contact have become a cause for concern.

مہک اٹھی ہے فضا پیرہن کی خوشبو سے 
چمن دلوں کا کھلانے کو عید آئی ہے 
محمد اسد اللہ

This is a couplet in Urdu by the poet Mohammad Asadullah. Here is the English translation:

"The air is filled with the fragrance of new clothes
Eid has come to open the gardens of hearts"

The couplet captures the essence of Eid, where people adorn new clothes and the atmosphere is filled with the fragrance of perfumes and scented oils. The poet uses the metaphor of "opening the gardens of hearts" to symbolize the joy and happiness that Eid brings to people's lives.

عید کا چاند جو دیکھا تو تمنا لپٹی 
ان سے تقریب ملاقات کا رشتہ نکلا 
رحمت قرنی

This is a couplet in Urdu by the poet Rahmat Qarni. Here is the English translation:

"When I saw the moon of Eid, a desire arose in my heart
And thus, the relationship of meeting through these ceremonies emerged"

The poet is expressing the feeling of joy and excitement upon seeing the moon of Eid, which marks the beginning of the festivities. The desire to celebrate and meet loved ones on this occasion is reflected in the second line, where the poet describes how the traditions and ceremonies of Eid bring people together and strengthen their relationships.

ہے عید میکدے کو چلو دیکھتا ہے کون 
شہد و شکر پہ ٹوٹ پڑے روزہ دار آج 
سید یوسف علی خاں ناظم

It's Eid, who is watching the temple,
The fasting people are overwhelmed with honey and gratitude today.
By Syed Yousuf Ali Khan

کئی فاقوں میں عید آئی ہے 
آج تو ہو تو جان ہم آغوش 
تاباں عبد الحی

Eid has arrived in many villages
Today, if you're here, my soul is in your embrace
Taban Abdal Hai

اگر حیات ہے دیکھیں گے ایک دن دیدار 
کہ ماہ عید بھی آخر ہے ان مہینوں میں 
مرزارضا برق ؔ

If there is life, we will see each other someday,
That the month of Eid is also ultimately among these months.
-Mirza Raza Barq

بادباں ناز سے لہرا کے چلی باد مراد 
کارواں عید منا قافلہ سالار آیا 
جوش ملیح آبادی

With graceful waves, the wind blows as desired
The caravan of Eid has arrived, led by its chief

خوشی ہے سب کو روز عید کی یاں 
ہوئے ہیں مل کے باہم آشنا خوش 
میر محمدی بیدار

Everyone is happy on the day of Eid,
We have all met and become friends, happy and pleased.
Mir Mohammad Ibedaullah


source rekhta.org












Eid Shayari

April 10, 2024 0
Eid Shayari

Monday, April 8, 2024

Islamic Quotes

April 08, 2024 0
Islamic Quotes

اقبال تیری عظمت کی داستاں کیا سناؤں

April 08, 2024 0
اقبال تیری عظمت کی داستاں کیا سناؤں

iqbal shayari

इक़बाल तेरी उज़्ज़ात की कहानी क्या सुनाऊं
तेरी ज़िन्दगी पे लिखूं तो अल्फ़ाज़ ना पाऊं

कोई न कर सका क्या काम वो तूने
तेरे काम की शान में कैसे बताऊं

क्या खूब शायरी का अंदाज़ है तेरा
एक एक लफ़्ज़ में जादू सा छुपा पाऊं

बिखरी उम्मत को मिला दिया तूने कैसे
तेरे एहसान मुसल्लमान को मैं कैसे बताऊं

तेरे अशार में नौजवान के लिए नसीहत है छिपी
काश इस क़ौम को उन बातों पर चलता हुआ पाऊं

लोगों को जगाने का जादू था पास तेरे इक़बाल
ऐसा ही हुनर ऐ काश मैं भी पाऊं

rough translation

Iqbal, what tale of your glory shall I narrate?
When I write about your life, words fail me.

Who could accomplish what you did?
How can I describe the honor of your deeds?

Your poetry is adorned with such beauty,
In every word, I find a hidden magic.

How did you unite the scattered nation?
How can I convey your favors to the Muslims?

In your verses lie advice for the youth,
I wish this nation would heed those words.

The magic to awaken people was with you, Iqbal,
If only I could possess such skill.











 

Saturday, April 6, 2024

Poetry on life

April 06, 2024 0
Poetry on life


جس کو جو کہنا ہے کہنے دو،
مجھے اپنے جیون میں مست رہنے دو۔

Let whoever wants to say, say,
Let me live freely in my life.

 जिसको जो कहना है कहने दो,

मुझे अपने जीवन में मस्त रहने दो।