مربھی جاوں تو کہاں لوگ بھلادیں گے
لفظ میرے مرنے کی گواہی دیں گے
Even if I die people
will not find evidence of my existence?
They will only
have my words as testimony of my life
Parveen Shakir was a renowned Urdu poetess from Pakistan. She was born on
November 24, 1952, in Karachi, Pakistan, and passed away on December 26, 1994.
Parveen Shakir was known for her romantic and melancholic poetry that touched
the hearts of many. She was one of the most popular poets of her time and her
works are still widely read and loved by people. Some of her famous works
include "Khud Kalami," "Sad-barg," and
"Gul-e-Daman."
Parveen Shakir's poetry continues to inspire people
and she is remembered as one of the greatest female poets in Urdu literature.
Parveen Shakir began writing poetry at a young age and her first collection of
poems, "Khud Kalami," was published in 1976. This collection was well
received and established her as a promising young poetess. In 1986, she
published her second collection "Sad-barg," which further solidified
her position as a leading voice in Urdu poetry. Her poems often dealt with
themes of love, loss, and the complexities of life, and her use of language was
both simple and elegant.
As a matter of fact, Parveen Shakir was not only a talented poet but also a
civil servant. She worked as a teacher and later as an officer in the Federal
Bureau of Revenue in Pakistan. Despite her demanding job, she continued to
write poetry and published several more collections throughout her life. Her
death in 1994 was a great loss to the Urdu poetry community, but her legacy
continues to live on. Her works have been translated into several languages and
continue to be read and loved by people all over the world. Parveen Shakir's
poetry is widely considered to be a fusion of modern and traditional styles and
she is remembered for her unique voice and style. She was awarded several
awards for her contributions to Urdu literature, including the Pride of Performance
Award from the Government of Pakistan in 1991. She will always be remembered as
one of the greatest poets of Urdu literature and an inspiration to future
generations of poets and writers.
یارب! مرے سکوت کو نغمہ سرائی دے
زخمِ ہُنر کو حوصلہ لب کشائی دے
لہجے کو جُوئے آب کی وہ نے نوائی دے
دُنیا کو حرف حرف کا بہنا سنائی دے
رگ رگ میں اُس کا لمس اُترتا دکھائی دے
جو کیفیت بھی جسم کو دے ،انتہائی دے
شہرِ سخن سے رُوح کو وہ آشنائی دے
آنکھیں بھی بند رکھوں تو رستہ سجھائی دے
تخیئلِ ماہتاب ہو، اظہارِ آئینہ
آنکھوں کو لفظ لفظ کا چہرہ دکھائی دے
دل کو لہو کروں تو کوئی نقش بن سکے
تو مجھ کو کربِ ذات کی سچی کمائی دے
دُکھ کے سفر میں منزلِ نایافت کُچھ نہ ہو
زخمِ جگر سے زخمِ ہُنر تک رسائی دے
میں عشق کائنات میں زنجیر ہو سکوں
مجھ کو حصارِ ذات کے شہر سے رہائی دے
پہروں کی تشنگی پہ بھی ثابت قدم رہوں
دشتِ بلا میں، رُوح مجھے کربلائی دے
Oh
God! Give melody to my silence,
Heal
the wounds of my heart.
He
watered the parched earth,
Gave
life to the world word by word.
His
touch penetrated the veins,
Gave
the body its ultimate quality.
He
made the spirit known through speech,
Even
when my eyes were closed, he showed me the way.
The
expression of the moon's glow,
Showed
the eyes the face of words.
Even
if I close my heart, no marks will remain,
But
grant me the true pain of self-torture.
In
the journey of life, let there be nothing lost,
From
the wound of the liver to the wound of the heart.
I
want to be a chain in the world of love,
Take
me from the city of self-imprisonment.
I
will walk with steadfast steps on the path of thirst,
In the desert of sorrow,
my spirit will be tormented.
Parveen Shakir, Urdu poetess, Urdu literature, poems, contributions, style, legacy, traditional, modern styles, poetry, renowned, life, works, award, Pride of Performance, Federal Bureau of Revenue, teacher, officer, loss, love, complexities of life, simple, elegant, Khud Kalami, Sad-barg, read, loved, translated, languages, world, inspiration, generations, poets, writers.
No comments:
Post a Comment