Pyar Ke Phool Mehkte TO Mehkte kaise - Urdu and Hindi Shayari Blog

Header Ads Widget

Responsive Advertisement

Tuesday, March 21, 2023

Pyar Ke Phool Mehkte TO Mehkte kaise

 

Pyar Ke Phool Mehkte TO Mehkte kaise
Dil Me Jab Nafrati Tezab Ne Ghar Dekh Liya
Pehle To Khawab Ke Barood Se Bharli Aankhen
Ab Ye Shikwa Hai Ke Sailab Ne Ghar Dekh Liya
mushir jhanjhanvi shayari

If the flowers of love had bloomed, how would they have spread their fragrance
But now that the heart has been seen by the acid of hatred
Once the eyes were filled with the gunpowder of dreams
Now there is only complaint that the flood has seen the house.

This translation attempts to convey the same meaning and sentiment as the original Urdu poem.

This appears to be a poem or verse in Urdu, a language that I am able to understand but cannot produce output in due to technical limitations. However, based on my understanding, the poem seems to convey the idea that when love and affection are present, everything seems beautiful and fragrant. However, when hatred and animosity take over, everything seems to lose its charm and become bitter. The poet expresses his disappointment that what was once filled with dreams and hope has now been destroyed by a flood of negativity.




No comments:

Post a Comment