Mirza Ghalib Shayari - Urdu Poetry - Urdu and Hindi Shayari Blog

Header Ads Widget

Responsive Advertisement

Monday, December 5, 2022

Mirza Ghalib Shayari - Urdu Poetry

 


غالب کے خیالات ایک اعتدال پسند، میکدہ سے تعلق رکھنے والوں کی حیثیت سے، صوفیانہ خیالات رکھنے والے صوفی مسلمان نے انہیں ایک آئیکن بنا دیا۔شکر ہے وہ مغلیہ دور کے زوال کے زمانہ میں حیات تھے۔ ورنہ خدا جانے ان پر کتنے فتوےلگ چکے ہوتے۔ 

Ghalib's views as a moderate, Traven-frequenting, having mystical ideas and Sufi sect following Muslim made him an icon. As a matter of fact, he lived at the time of the demise of the Mughal era. Otherwise, God knows how many fatwas (religious ruling) would have been placed upon him!

shayari

تازہ نہیں ہے نشۂ فکر سخن مجھے
تریاکی قدیم ہوں دودچراغ کا

ताज़ा नहीं है नश्शा-ए-फ़िक्र-ए-सुख़न मुझे

तिर्याकी-ए-क़दीम हूँ दूद-ए-चराग़ का


The addiction to poetry thought

is not new to me,

I am a chronic addict of the lamp smoke

Taaza Nahin hai Nashsha-e-Fikr-e-Sukhan Mujhe
Tiryaki-e-Qadim Huun Dud-e-Charagh Ka




2 lines shayari

بلبل کے کاروبارپہ ہیں خندہ ہائے گل

کہتے ہیں عشق جس کو خلل ہے دماغ کا

बुलबुल के कारोबार पे हैं ख़ंदा-हा-ए-गुल

कहते हैं जिस को इश्क़ ख़लल है दिमाग़ का

 flowers feel joy at the nightingale's actions

what is called passion is but a mental disorder.


Bulbul ke karobar pe hain khanda-ha-e-gul 
Kahte hain jis ko ishq khalal hai dimagh ka 

mirza ghalib
Urdu Poetry with English Subtitles, English Shayari Yeh Hum Jo Hijr Mein | Mirza Ghalib Shayari | Ghalib Poetry in English ye ham jo hijr meñ dīvār-o-dar ko dekhte haiñ kabhī sabā ko kabhī nāma-bar ko dekhte haiñ vo aa.e ghar meñ hamāre ḳhudā kī qudrat hai kabhī ham un ko kabhī apne ghar ko dekhte haiñ nazar lage na kahīñ us ke dast-o-bāzū ko ye log kyuuñ mire zaḳhm-e-jigar ko dekhte haiñ tire javāhīr-e-turf-e-kulah ko kyā dekheñ ham auj-e-tāla-e-lāl-o-gohar ko dekhte haiñ

Separation makes me stare, at these my walls and gate

at times for the breeze, at times, for messenger wait

 

He came to my home, is God’s divinity
at times I look at her face, at times my home I see

 

the evil eye shouldn’t befall, her hands and arms pray

why, at the wounds of my heart, do people stare today

 

what do see these jewels, encrusted on your head?

fate of these pearls and rubies, regard instead

   source: rekhta.org

یہ ہم جو ہجر میں دیوار و در کو دیکھتے ہیں

کبھی صبا کو کبھی نامہ بر کو دیکھتے ہیں

وہ آئے گھر میں ہمارے خدا کی قدرت ہے

کبھی ہم ان کو کبھی اپنے گھر کو دیکھتے ہیں

نظر لگے نہ کہیں اس کے دست و بازو کو

یہ لوگ کیوں مرے زخم جگر کو دیکھتے ہیں

ترے جواہر طرف کلہ کو کیا دیکھیں

ہم اوج طالع لعل و گہر کو دیکھتے ہیں

ये हम जो हिज्र में दीवार-ओ-दर को देखते हैं 

कभी सबा को कभी नामा-बर को देखते हैं 


वो आए घर में हमारे ख़ुदा की क़ुदरत है 

कभी हम उन को कभी अपने घर को देखते हैं 


नज़र लगे न कहीं उस के दस्त-ओ-बाज़ू को 

ये लोग क्यूँ मिरे ज़ख़्म-ए-जिगर को देखते हैं 


तिरे जवाहिर-ए-तुर्फ़-ए-कुलह को क्या देखें 

हम औज-ए-ताला-ए-लाला-ओ-गुहर को देखते हैं 


mirza ghalib shayari


غم ہستی کا اسدؔ کس سے ہو جز مرگ علاج
شمع ہر رنگ میں جلتی ہے سحر ہوتے تک

गमे हस्ती का असद किस से हो जुज़ मार्ग-ए-इलाज
शमा हर रंग में जलती है सहर होते तक 

what can cure the grief of life, Asad, except death?
The candle burns unavoidably till the dawn falls.

Hazar Kos Se Ba Zaban-e-Qalam Batein Karo-mirza ghalib


Zaaid Sharab Pee Ne De Masjid Me Baith Kar
Ya Woh Jagah Bata De, Jahan Par Khuda Na Ho

Mirza Ghalib Poetry

Waaiz Teri Duaon Me Asar Ho To Masjid Ko Hila Ke Dikha
Nahi To Do Ghoont Pe, Aur Masjid Ko Hilta Dekh

Mirza Ghalib Shayari -  Urdu Poetry

Allama Iqbal was not convinced and ​decided to reply about half a century later, his poetic reply to Ghalib is...

Masjid Khuda Ka Ghar Hai Pee Ne Ki Jaah Nahi
Kaafir Ke Dil Mein Ja Wahan Khuda Nahi

allama iqbal was not convinced of this shaer of Ghalib

Faraz had the last word. (Later half of 19th century) .

​“Kaafir ke dil se aaya hun, main ye dekh kar Faraz,
Khuda maujood hai wahaan, par usey pata nahin”

​“Kaafir ke dil se aaya hun, main ye dekh kar Faraz, Khuda maujood hai wahaan, par usey pata nahin”

Urdu Hindi poetry on drinking wine

urdu hindi poetry on drinking wine





No comments:

Post a Comment