Jhuthon Ne Jhuthon Se Kaha Hai Sach Bolo Sarkaari Elaan Hua Hai Sach Bolo—Rahat Indori Shayari - Urdu and Hindi Shayari Blog

Header Ads Widget

Responsive Advertisement

Tuesday, March 19, 2024

Jhuthon Ne Jhuthon Se Kaha Hai Sach Bolo Sarkaari Elaan Hua Hai Sach Bolo—Rahat Indori Shayari

Rahat Indori:
The Poetic Legend of Bollywood and Urdu Literature.

Biography

Rahat Indori (1 January 1950 – 11 August 2020) was an Indian Bollywood lyricist and Urdu poet. He was also a former professor of Urdu language and a painter. Prior to this he was a pedagogic of Urdu literature at Devi Ahilya University, Indore. (Wikipedia). He passed away on August 11, 2020. He had achieved a PhD in Urdu after obtaining an MA in the same language. He has left behind a legacy of beautiful and powerful poetry that continues to inspire and resonate with people even today.

If you are a lover of Urdu poetry, then you must have come across the name of Rahat Indori. He was a legend in the world of Urdu literature, and his fame spread beyond borders. He was not only a renowned poet but also a Bollywood lyricist and a former professor of Urdu language. In this article, we will delve deeper into the life and work of Rahat Indori, exploring his journey as a poet and a literary figure.

After completing his studies, Indori started his career as a pedagogist of Urdu literature at DAVV, Indore University. He worked there for several years before moving to Mumbai to pursue his passion for poetry and literature. In Mumbai, Indori became a prominent figure in the world of Urdu poetry and Bollywood. He was known for his powerful and thought-provoking poetry, which captured the hearts of millions of people across the world.

Media Appearances

Apart from his work as a poet and a Bollywood lyricist, Rahat Indori was also a popular media personality. He appeared on several television shows, including "The Kapil Sharma Show" and "Kaun Banega Crorepati". He was known for his charismatic personality and his ability to captivate his audience with his words.

Filmography

Rahat Indori was a renowned Bollywood lyricist and has contributed to several popular Hindi films. He was known for his ability to capture the essence of a film through his lyrics, and his contributions to the film industry were highly appreciated.

Works

Rahat Indori was a prolific writer, and his works include several collections of poetry and shayari. Some of his notable works include "Do Kadam Aur Sahi", "Maujood", and "Chand Pagal Hai". His poetry was known for its depth, sincerity, and powerful imagery. His poetry often dealt with themes of love, life, and social issues, and he was known for his ability to connect with his audience through his words.

One of Rahat Indori's most famous lines is "Kisi ke baap ka Hindustan thodi hai" which translates to "India does not belong to any one person or community". This line from his poem has become a symbol of inclusivity and diversity, reminding people that India is a country that belongs to everyone.

Another famous piece by Rahat Indori is his ghazal "67," which includes the following lines: "Aankh mein pani rakho / HonTon pe chingari rakho / Roz taron ko numaish mein / KHalal paDta hai hath" which roughly translates to "Keep tears in your eyes / Keep fire on your lips / Every day showcase the stars / Hands get dirty only when they are empty". This ghazal reflects on the importance of staying true to oneself and not being afraid to express emotions and ideas.

Overall, Rahat Indori's poetry is known for its powerful and thought-provoking messages, as well as its beauty and elegance. His legacy continues to inspire and touch people's hearts, even after his passing.

References

Rahat Indori - Wikipedia. (n.d.). Retrieved February 23, 2023, from https://en.wikipedia.org/wiki/Rahat_Indori
Rahat Indori: A Literary Giant. (n.d.). Retrieved February 23, 2023, from https://www.culturalindia.net/indian-literature/poets/rahat-indori.html
All writings of Rahat Indori | Rekhta. (n.d.). Retrieved February 23, 2023, from https://www.rekhta.org/poets/rahat-indori/all

Rahat Indori was a renowned Indian  Urdu poet, and former professor of Urdu language. He was known for his potent voice of protest and his literary merit. Here are a few famous couplets of Rahat Indori:

"Dushmani jam kar karo lekin ye gunjaish rahe,
Ek hi saanse me mashwara ho jaye"

Translation: "Fight with all your might but make sure,
That even in the heat of enmity, you can still sit and talk."

"Kisi ke baap ka Hindustan thodi hai,
Tumhari jaan me jaan aayi hai toh jee bhar ke jee lo"

Translation: "India does not belong to anyone's father,
If you have a life, live it to the fullest."

"Aankh mein pani rakho, honthon pe chingari rakho,
Roz taron ko numaish mein khub maza aata hai"

Translation: "Keep tears in your eyes, keep fire on your lips,
It's fun to showcase stars every day."

"Khuda ke baad zameen pe asmaan ka talaab hai,
Jo mitti ke bane log use kyun na pilaayein"

Translation: "After God, the sky is the only thing above the earth,
So why shouldn't people made of soil be allowed to drink from it."

These are just a few examples of Rahat Indori's beautiful and thought-provoking poetry. For more of his work, you can visit the Rekhta website.





Do Guz Zameen Hi Sahi Magar Ye Meri Milkiyat To Hai
Ae! Maut Tu Ne Mujh Ko Zameendar Bana Diya



Rahat Indor Best Poetry

💗💗💗💗💗



Rahat Indori shayari of 4 lines (stanza)

झूठों ने झूठों से कहा है सच बोलो 
सरकारी एलान हुआ है सच बोलो 

घर के अंदर तो झूठों की एक मंडी है 
दरवाज़े पर लिखा हुआ है सच बोलो 

गुलदस्ते पर यकजहती लिख रक्खा है 
गुलदस्ते के अंदर क्या है सच बोलो 

गंगा मइया डूबने वाले अपने थे 
नाव में किसने छेद किया है सच बोलो

 Jhuthon ne jhuthon se kaha hai sach bolo Sarkaari elaan hua hai sach bolo

Ghar ke andar jhuthon ki ek mandi hai
Darwaaze par likha hua hai sach bolo
Guldaste ke andar kya hai sach bolo
Guldaste par yakjahti likh rakha hai
Ganga maiyya doobne waale apne the
Naav me kisne chhed kiya hai sach bolo


An impromptu translation...

The liars have told the liars, tell the truth An official announcement has been made, tell the truth

There is a market for liars inside the house It is written on the door, tell the truth

Solidarity is written on the bouquet What's inside the bouquet, tell the truth

Those who drowned in Ganga Maya were their own Who made the hole in the boat, tell the truth


words-meaning
uak jehti-solidarity
Guldasta-bouquet
Jhoota-liar
Sarkari elaan-official announcement
Dubna-drown

No comments:

Post a Comment