पैग़ाम सबा लाई है गुलज़ार-ए-नबी से,
क्या मुझे दरबार-ए-नबी से बुलावा है?
भाती नहीं हमदम मुझे जन्नत की जवानी,
सुनता नहीं जाहिद से मैं हूँ हूरों की कहानी।
हर आह गई अर्श पे, यह आह की क़िस्मत,
हर आँसू पे एक ख़ुल्द है, हर आँसू की क़ीमत।
आशिक़ हूँ मुझे इश्क़ है दीवार-ए-नबी से,
ये पूछ ले आके कोई बीमार नबी से।
तोहफ़ा ये मिला है मुझे दरबार-ए-नबी से,
क्या मुझे दरबार-ए-नबी से बुलावा है?
पैग़ाम सबा लाई है गुलज़ार-ए-नबी से,
पैग़ाम सबा लाई है गुलज़ार-ए-नबी से।
The message of the breeze brings from the
blessed garden of the Prophet,
Is there a call for me from the blessed court
of the Prophet?
I don't desire the companionship of
paradise's youth,
I don't listen to ascetics, for I have
the tales of the houris.
Every sigh that reaches the throne, it is
destined to be a sigh,
Every tear holds a pearl, precious is
each tear.
I am a lover, for I have love from the blessed
walls of the Prophet,
Ask the one who is ill, about the beloved
Prophet.
This gift I have received from the blessed
court of the Prophet,
Is there a call for me from the blessed court
of the Prophet?
The message of the breeze brings from the blessed garden of the Prophet.
No comments:
Post a Comment