Dr . Bashir Badr
آنکھوں میں رہا دل میں اتر کر نہیں دیکھا
کشتی کے مسافر نے سمندر نہیں دیکھا
بے وقت اگر جاؤں
گا سب چونک پڑیں گے
اک عمر ہوئی دن میں
کبھی گھر نہیں دیکھا
جس دن سے چلا ہوں
مری منزل پہ نظر ہے
آنکھوں نے کبھی میل
کا پتھر نہیں دیکھا
یہ پھول مجھے کوئی
وراثت میں ملے ہیں
تم نے مرا کانٹوں
بھرا بستر نہیں دیکھا
یاروں کی محبت کا یقیں
کر لیا میں نے
پھولوں میں چھپایا
ہوا خنجر نہیں دیکھا
محبوب کا گھر ہو
کہ بزرگوں کی زمینیں
جو چھوڑ دیا پھر
اسے مڑ کر نہیں دیکھا
خط ایسا لکھا ہے
کہ نگینے سے جڑے ہیں
وہ ہاتھ کہ جس نے
کوئی زیور نہیں دیکھا
پتھر مجھے کہتا ہے
مرا چاہنے والا
میں موم ہوں اس نے
مجھے چھو کر نہیں دیکھا
Source Rekhta.org
आंखों में रहा, दिल में उतर कर नहीं देखा।
کشتی کے مسافر نے سمندر نہیں دیکھا
नाव का मुसाफिर कभी समंदर नहीं देखा।
بے وقت اگر جاؤں گا سب چونک پڑیں گے
बे वक़्त अगर जाऊंगा, सब चौंक पड़ेंगे।
اک عمر ہوئی دن میں کبھی گھر نہیں دیکھا
एक उम्र हुई, दिन में कभी घर नहीं देखा।
جس دن سے چلا ہوں مری منزل پہ نظر ہے
जिस दिन से चला हूँ, मेरी मंजिल पर नज़र है।
آنکھوں نے کبھی میل کا پتھر نہیں دیکھا
आंखों ने कभी मील का पत्थर नहीं देखा।
یہ پھول مجھے کوئی وراثت میں ملے ہیں
ये फूल मुझे किसी विरासत में मिले हैं।
تم نے مرا کانٹوں بھرا بستر نہیں دیکھا
तुमने मेरा कांटों भरा बिस्तर नहीं देखा।
یاروں کی محبت کا یقیں کر لیا میں نے
यारों की मोहब्बत का यकीन कर लिया मैंने।
پھولوں میں چھپایا ہوا خنجر نہیں دیکھا
फूलों में छुपाया हुआ खंजर नहीं देखा।
محبوب کا گھر ہو کہ بزرگوں کی زمینیں
महबूब का घर हो या बुज़ुर्गों की ज़मीनें,
جو چھوڑ دیا پھر اسے مڑ کر نہیں دیکھا
जो छोड़ दिया, फिर उसे मुड़कर नहीं देखा।
خط ایسا لکھا ہے کہ نگینے سے جڑے ہیں
ख़त ऐसा लिखा है कि नगीने से जड़े हैं।
وہ ہاتھ کہ جس نے کوئی زیور نہیں دیکھا
वो हाथ जिसने कोई ज़ेवर नहीं देखा।
پتھر مجھے کہتا ہے مرا چاہنے والا
पत्थर मुझे कहता है मेरा चाहने वाला।
میں موم ہوں اس نے مجھے چھو کر نہیں دیکھا
मैं मोम हूँ, उसने मुझे छू कर नहीं देखा।
In English:
Remained in the eyes, but never descended into the heart.
The passenger of the boat never saw the sea.
If I go at an odd time, everyone will be startled.
It’s been a lifetime since I’ve seen my home in the daylight.
Since the day I started walking, my gaze has been fixed on my destination.
My eyes have never seen a milestone.
These flowers are something I inherited.
You have not seen my bed of thorns.
I trusted the love of friends.
I never saw the dagger hidden among the flowers.
Be it my beloved's home or the lands of my ancestors,
Once I left, I never looked back.
I wrote a letter adorned with gems.
The hands that wrote it never wore any jewelry.
My admirer calls me stonehearted.
I am like wax; they never touched to know me.
No comments:
Post a Comment