پروین شاکر اپنی نجی زندگی میں بظاہر ناکام رہیں۔ چھوٹی عمر
کے ایک جذباتی تعلق میں ناکامی کے بعد اُن کے والدین نے پروین کی شادی اُن کے کزن
سے کر دی تھی۔ جو پیشے کے اعتبار سے ڈاکٹر تھے اورشادی سے کچھ عرصہ پہلے ہی ڈھاکہ
سے کراچی آئے تھے۔
شادی کے بعد شروع کا کچھ عرصہ تو پروین بہت خوش رہیں لیکن پھر اُن کی
ازدواجی زندگی میں مسائل پیدا ہونے لگے اور بالآخر یہ رشتہ بھی ٹوٹ گیا۔
پروین کی شاعری کے موضوعات میں ایک اہم موضوع اُن کا بیٹا
مراد بھی رہا۔
مجھے تیری محبت نے عجب اک روشنی بخشی
میں اس دنیا کو اب پہلے سے بہتر دیکھ سکتی ہوں۔
محبت میں ناکامی کا دکھ اُن کے اشعار میں جا بجا محسوس ہوتا
ہے۔
ممکنہ فیصلوں میں ایک ہجر کا فیصلہ بھی تھا
میں نے تو ایک بات کی، اس نے کمال کر دیا۔
اور
کیسے کہہ دوں کہ مجھے چھوڑ دیا ہے اس نے
بات تو سچ ہے مگر بات ہے رسوائی کی
پروین نے ایک بار کہا تھا۔
مر بھی جاؤں تو کہاں لوگ بھلا ہی دیں گے
لفظ میرے، مرے ہونے کی گواہی دیں گے۔
परवीन शाकिर अपनी निजी ज़िंदगी में बेज़ार रही। छोटी उम्र के एक भावुक संबंध में नाकामी के बाद उनके माता-पिता ने परवीन की शादी उनके कज़न से कर दी थी। जो पेशे के हिसाब से डॉक्टर थे और शादी से कुछ अरसा पहले ही ढाका से कराची आए थे।
शादी के बाद शुरू का कुछ समय तो परवीन बहुत खुश रहीं लेकिन फिर उनकी वैवाहिक ज़िंदगी में समस्याएं आने लगीं और अंततः यह रिश्ता भी टूट गया।
परवीन की शायरी के विषयों में एक महत्वपूर्ण विषय उनका बेटा मुराद भी रहा।
मुझे तेरी मोहब्बत ने अजब एक रोशनी बख़्शी
मैं इस दुनिया को अब पहले से बेहतर देख सकती हूँ।
मोहब्बत में नाकामी का दुख उनके अशआर में जगह-जगह महसूस होता है।
मुमकिना फैसलों में एक हिज्र का फैसला भी था
मैंने तो एक बात की, उसने कमाल कर दिया।
और
कैसे कह दूँ कि मुझे छोड़ दिया है उसने
बात तो सच है मगर बात है रुसवाई की।
परवीन ने एक बार कहा था,
मर भी जाऊँ तो कहाँ लोग भुला ही देंगे
लफ़्ज़ मेरे, मेरे होने की गवाही देंगे।
Parveen Shakir seemed unsuccessful in her personal life. After a failure in an emotional relationship at a young age, her parents arranged her marriage to her cousin. He was a doctor by profession and had come to Karachi from Dhaka shortly before the marriage.
Initially, Parveen was very happy after the marriage, but then problems started arising in her marital life and eventually, this relationship also broke apart.
One of the significant themes in Parveen's poetry was her son Murad.
Your love bestowed upon me a strange light
Now I can see this world better than before.
The sorrow of failure in love is felt throughout her verses.
Among the possible decisions, there was also a decision of separation
I just mentioned it, and he perfected it.
And
How can I say that he has left me
The fact is true but it is a matter of disgrace.
Parveen once said,
Even if I die, how will people forget me?
My words will testify to my existence.
No comments:
Post a Comment